Depuis qu'il a rejoint le programme de doctorat, j'ai beaucoup commencé à travailler avec les transcriptions. Cela comprend les transcriptions des fichiers audio et vidéo. Cependant, le processus manuel de transcription des fichiers audio et vidéo est épuisant, vous avez donc besoin de certains outils. Après avoir cherché un certain temps, j'ai trouvé des outils décents pour transcrire des fichiers audio et vidéo au texte.
Donc, si vous recherchez également un moyen facile de transcrire des fichiers audio et vidéo en texte, c'est le guide. Plongeons-nous directement!
Beaucoup de gens comptent surOutils de transcription audio et vidéofacilement disponible sur le marché. Cependant, ces outils fonctionnent rarement avec précision. Ils sont plus un gadget que les outils réels. De plus, il y a certaines restrictions en matière de transcription des fichiers audio et vidéo en texte.
Souvent, les fichiers audio et vidéo contiennent beaucoup de bruit de fond et de perturbations qui perturbent le processus de transcription. Ensuite, il y a le problème avec les langues et les accents dans les langues. La plupart des outils de transcription ne peuvent transcrire que des fichiers audio et vidéo anglais, tandis que d'autres travaillent avec seulement un accent américain ou britannique.
Il y a donc beaucoup de problèmes. Voici quelques-unes des raisons pour lesquelles votre outil de transcription pourrait échouer:
- Barrières linguistiques- De nombreux outils de transcription en ligne luttent avec des langues, des dialectes ou des interruptions de code moins courants (mélange des langues dans une conversation).
- Différences d'accent- Des accents forts, des variations régionales ou des locuteurs non natifs peuvent conduire à une mauvaise interprétation des mots.
- Perturbations audio- Une mauvaise qualité d'enregistrement, un bruit statique ou des problèmes techniques peuvent rendre les mots clairs, conduisant à des transcriptions incorrectes.
- Bruits de fond- Des environnements forts (par exemple, le trafic, les bavardages de foule, la musique) peuvent interférer avec la reconnaissance vocale, réduisant la précision.
- Plusieurs orateurs et discours qui se chevauchent- Lorsque les gens se parlent, les outils en ligne ne parviennent souvent pas à séparer les voix ou à attribuer correctement les mots.
- Jargon et terminologie spécifiques à l'industrie- De nombreux outils ont du mal avec des termes médicaux, juridiques ou techniques, conduisant à des transcriptions inexactes ou absurdes.
- Problèmes de ponctuation et de formatage- La plupart des outils axés sur l'IA ne ponctuent pas correctement, ce qui rend la transcription difficile à lire et nécessite une édition lourde.
- Préoccupations de sécurité et de confidentialité- Le téléchargement de l'audio sensible sur des outils en ligne peut présenter des risques, car certaines plates-formes stockent et analysent les données utilisateur.
- Options de personnalisation et d'édition limitées- De nombreux outils manquent de fonctionnalités comme l'identification des haut-parleurs, les horodatages ou les corrections manuelles, nécessitant un effort supplémentaire après la transcription.
Alors, que faire?
L'utilisation d'outils de transcription en ligne est très peu fiable, c'est donc généralement une perte de temps. Mais, alors, comment peut-on transcrire des fichiers audio et vidéo en texte?
L'essentiel est que vous devrez utiliser le processus manuel où vous écoutez la vidéo ou l'audio, puis transcrire le texte. Cependant, vous pouvez rendre ce processus plus efficace.
Permettez-moi de partager mon processus afin que vous puissiez essayer de l'utiliser. Personnellement, je préfère enregistrer en anglais avec un minimum de bruit de fond chaque fois que possible.
Cela me permet de profiter de l'outil de transcription intégré sur mon iPhone, qui, bien qu'il ne soit pas parfait, fait un travail décent - tant que l'audio est en anglais.
Cependant, lorsque vous traitez avec plusieurs langues, des accents forts ou des conversations qui se chevauchent, je trouve que même les meilleurs outils luttent. Dans ces cas, je compte sur mes propres compétences et expérience pour faire le travail avec précision.
Il y a un outil similaire appeléTexte-to-dispeop par GooglePour les utilisateurs d'Android, et d'après ce que j'ai entendu d'autres personnes, cela fonctionne mieux que l'outil de transcription de l'iPhone.
En fin de compte, la clé d'une transcription efficace ne consiste pas seulement à utiliser des outils - il s'agit de savoir quand leur faire confiance et quand prendre les choses en main.
Parce que c'est une tâche tellement complexe pour une machine, de nombreux services de transcription sont offerts par de nombreuses entreprises. Ils prennent vos fichiers audio ou vidéo et vous envoient une transcription du texte en quelques heures pour une prime.Rev, Otter et Amazon Transcribene sont que quelques exemples de ces services.
Dans le cas où vous souhaitez toujours utiliser des outils de transcription et des services pour transcrire des fichiers audio et vidéo en texte, voici quelques bons que vous pouvez explorer.
Outil / service de transcription | GRATUIT / PAYÉ | Description | Langues prises en charge | Fiabilité |
Otter.ai | Gratuit et payé les deux | Utilise l'IA pour fournir des transcriptions en temps réel | Anglais | Bien |
Rev.com | Payé | Il a à la fois l'IA et les services de transcription humaine | Anglais, espagnol, français, allemand, etc. | Très bien |
Whisper (Openai) | Gratuit | Livré avec la transcription de l'IA open source | Plus de 50 langues | Bien |
Google Speech-to-Text | Payé | Livré avec la transcription IA basée sur le cloud | 125+ langues | Bien |
Gratuit et payé, les deux | Payé | Livré avec la reconnaissance de la parole d'entreprise | Plus de 50 langues | Très bien |
La manière non conventionnelle
Youtube: YouTube a une fonction de légende, où il convertit l'audio en texte.Il prend en charge plusieurs langues; Vous pouvez essayer de télécharger la vidéo sur YouTube et de laisser la «légende automatique» faire son travail. Une fois prêt, vous pouvez copier et affiner l'intégralité de la transcription pour le résultat souhaité.
Il prend en charge les légendes automatiques dans plus de 100 langues. Vous pouvez certainement essayer d'obtenir votre légende dans le langage téléchargé.
Bobines Instagram: Vous pouvez télécharger jusqu'à trois minutes de vidéo et utiliser la légende automatique pour transcrire la vidéo.Cependant, il est difficile de copier les légendes.
Capcut:L'éditeur vidéo Capcut de ByTedance propose également un sous-titrage automatique. Importez simplement votre vidéo dans la chronologie et utilisez la fonction de légende.
Bien que ces outils et services utilisent des éléments d'IA pour les transcriptions, ils utilisent toujours les humains pour vérifier et finaliser les fichiers texte.
La ligne de fond
L'essentiel est que vous pouvez utiliser les outils de transcription intégrés de votre téléphone si vous avez des fichiers audio et vidéo qui ont un anglais clair partout. Sinon, vous n'avez pas d'autre choix que d'utiliser un outil payant ou un service de transcription ou de compter sur vos propres compétences. Nous espérons que ce guide vous aidera. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
FAQ
Q: Les outils de transcription sont-ils précis à 100%?
R: Non, la précision dépend de la qualité audio, du bruit, des accents et du support linguistique.
Q: Quel est le meilleur outil de transcription gratuit?
R: Whisper (Openai) offre une grande précision pour plus de 50 langues, et Otter.ai a un plan gratuit.
Q: AI vs transcription humaine - Quel est le meilleur?
R: L'IA est plus rapide et moins chère, mais la transcription humaine est plus précise pour l'audio complexe.
Vérifiez également: